Se vuoi la mia opinione, ci va per abbandonarsi a un vizio segreto.
Po mom mišljenju, ide tamo uživati u nekom tajnom poroku.
Vuoi la versione lunga o quella breve?
Желиш ли дугу или кратку верзију?
Se vuoi la mia opinione professionale come psicologo di bordo, è pazzo.
Ako tražiš moje profesionalno mišljenje... On je živi luðak.
Vuoi la verità su tua madre?
Мислиш оно срање о твојој мајци?
Ascolta bene, vuoi la valigetta, ci occorreranno altri uomini.
Slušaj, ako želiš kofer, trebaæe nam još ljudi.
Tu non vuoi la compagnia di una troia!
Ne želiš valjda biti sa svinjom!
Vuoi la "scapoletta" numero uno, la "scapoletta" numero due o la "scapoletta" numero tre?
Зато хоће ли бити удавача број један, удавача број два или удавача број три?
Vuoi la solita chiarezza o preferisci invece quella nuova e migliorata?
Hoæeš uobièajenu bistrinu ili novu, usavršenu bistrinu?
Se vuoi la mia benedizione, se vuoi mia figlia, vorrei che tu me lo dicessi.
Ako hoæeš moj blagoslov, ako hoæeš moju æerku... želim to sada od tebe da èujem.
Vuoi la medaglietta da primo della classe?
Želiš da zaradiš pohvalu iz filozofije?
Vuoi la macchinina più grossa, se no non sei contento?
Dijete treba veliki auto da bi bilo sretno?
Linus, se vuoi la mia opinione professionale, non sei pronto.
Linus, po mom struènom mišljenju još nisi spreman.
Se vuoi la mia opinione il fuoco è fuoco.
Mada, ako mene pitaš vatra je vatra.
Se vuoi la mia opinione, però, sta cercando di ottenere l'infermità mentale.
Ako mene pitate, g-dine. Capote... on pokušava da se izvadi na ludilo.
Vuoi la mia benedizione o qualcosa del genere?
Želiš moj blagoslov ili tako nešto?
Hey, aspetta uhm, come la vuoi la tua torta, perché non me l'hai detto.
Èovjeèe, šta želiš na svojoj torti? Nikad mi nisi rekao. Moram ti je poslati èovjeèe.
Ci vuoi la salsa barbecue o qualcos'altro?
Želiš li braon sos na to ili nešto drugo?
Lo so che vuoi la Mamma.
U redu je, znam da želiš kod mame.
Vuoi la tua parte di carne, la prendi ora.
Ako zelis komad mesa, uzmi ga sad.
Vuoi la rissa, testa di pelo pubico a ricci?
Hoæeš da se biješ, ti pubièni kovrdžavko?
Vuoi la buona o la cattiva notizia?
Да ли добре или лоше? - Добро.
Se vuoi la paghetta, dovrai sbrigartela con tua madre.
О томе ћеш морати да разговараш са својом мамом.
Quindi dovresti essere più tollerante, se vuoi la mia collaborazione... capito?
Možda treba da se opustite, ako želite da saraðujem. Kapiš
Tu vuoi la morte di 5 persone, e scriverai i loro nomi su quel tovagliolo.
Želiš 5 ljudi vidjeti mrtve, pa sad zapiši njihova imena na salvetu.
Una principessa non dovrebbe avere armi, se vuoi la mia opinione.
По мени, принцеза не би требало да има оружје.
Vuoi la tua parte o no?
Želiš li svoj deo ili ne?
Se vuoi la mia opinione, lascia stare questa storia, ok?
Jutro, Finèe. -Sjajan tajming, g. Ris.
Quando avrai quello che vuoi, la ucciderai.
Кaд дoбиjeш тo штo жeлиш, убићeш je.
Beh, se davvero vuoi la cura devi sapere che Shane ha un proposito, ed e' oscuro.
Ako uistinu želiš lijek, trebalo bi znati da Shane ima agendu, i to mraènu.
Non fare domande di cui non vuoi la risposta.
NE PITAJ PITANJA NA KOJA NE ŽELIŠ ODGOVOR.
Tu vuoi la prossima generazione di agenti, ma stai cercando nel posto sbagliato.
Želiš sledeæu generaciju Agenata, ali tražio si na pogrešnom mestu.
E tu vuoi la tua vita e i tuoi figli indietro.
Ти желиш назад свој живот и ћерку.
E se vuoi la penna devi aiutarmi a trovare la povera lontra scomparsa... o ti ritroverai a vendere ghiaccioli nella mensa della prigione.
I ako želiš ovu olovku pomoći ćeš mi da pronađem tu jadnu nestalu vidru, ili će jedino mesto na kojem ćeš prodavati sladoled biće zatvorska kafeterija.
Nel mio caso, non è proprio stato un problema, perché in realtà è molto facile ridere di sé stessi quando hai 29 anni e vuoi la tua mamma perché non ti piace il tuo nuovo tatuaggio.
У мом случају то заиста није био проблем, јер је веома једноставно смејати се себи кад имате 29 година и треба вам мама јер вам се не допада нова тетоважа.
Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza
Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
1.3027839660645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?